[綜英美]羔羊的悲鳴 - 第 11 章 :欲望
2011:欲望
這是以斯帖采訪以來第一次被拒絕,奇爾頓院長告訴她,米娅克萊斯特女士的身體出現了問題,需要休息,暫時不等接受她的采訪。
她拜托奇爾頓院長轉交了一張卡片。
上面印着一行字:‘幸福不過是欲望的暫時停止,我們就像是田野上的羔羊,在屠夫的注視下恣意歡愉’
叔本華的話像是一把利刃劃開了真實世界的虛假。
在蕾切爾敘述的故事中因為這句話加深了以斯帖潛意識裏感受到的違和感。
她隐隐地感覺到了幾分不安,盡管蕾切爾描述裏的食人魔,優雅,紳士,溫柔,體貼,看上去蕾切爾沉淪在這種被營造的虛假溫柔中。
但這張卡片又證明她并非真的沉淪。
還是說二十四歲的蕾切爾沉淪在野獸溫柔的陷阱,而現在的她清醒了。
但她為什麽知道漢尼拔萊克特是切薩皮克開膛手之後,還甘願留在他的身邊。
為什麽?
難道就是因為在她曾經的記憶裏,他是那樣近乎虛假的完美嗎?
以斯帖不知道為何,她有些煩躁。
她打算到樓下散個步,平複一下心情。
上次她和麥克明寫的信還沒有收到回音,她現在又想向麥克明寫信聊聊最近關于她情緒起伏的問題。
她慢慢地走在熟悉的街道,看着人來人往的街道上,每個人都匆匆忙忙地走着,有的人帶着笑容,有的人帶着愁容。
街道兩旁的商店裏,有的燈火通明,有的卻已經關門。路上的車流不息,車燈閃爍,像一條流動的光帶。這條街道,充滿了生活的氣息,也充滿了人間的煙火味。
她突然有點想自己的父母。
想起自己的父母,以斯帖處理好自己內心因為蕾切爾才産生沸騰的情緒。
她又走回到了公寓,又碰到了快遞員。
“霍普小姐,這是你的包裹。”
以斯帖想到了麥克明在信中提到他送了長笛給她。
她微笑地接過,拿着這個包裹上樓去。
她知道這是長笛,但當她打開的時候,還是被震驚了一下。
長笛有着修長的身形和優美的音色。它有按鍵按孔,由吹口、音栓和管體三部分組成。長笛的音色清澈透亮,既能獨奏也能協奏,是交響樂團中的重要成員。
它的笛身光滑而堅固,反射出淡雅的光芒,在燈光下閃爍着銀色的光澤。長笛的笛頭部分則更加精細,雕刻着精美的圖案,與笛身的銀色光澤相互輝映,給人一種高貴而典雅的感覺。
長笛的每一個細節都經過了精心的打磨和裝飾,展現出一種獨特的藝術美感。
光看它的外觀就知道它價值不菲。
麥克明是不會允許她拒絕這份禮物的。
在數十年的通信,讓以斯帖清楚的知道,麥克白雖然是一名體貼的紳士,但是骨子裏就透着幾分不容拒絕的狂傲。
大概,英國人都挺傲慢的。
看樣子,又要開始練長笛。
《莫紮特的D大調》還是《巴洛克長笛協奏曲》?
總之先練回長笛吧。
以斯帖微笑地想着,她又提筆去寫信。
‘親愛的麥克明,
我已經收到了你的禮物。貴重地讓我不得不去翻找我壓箱底的曲譜。努力的練習,等到有一天我們相遇,我可以吹奏給你聽。非常開心地收到你的禮物,我在想着如何送你回禮。尤其是過幾個月就是複活節了。
還記得上封信中我提到我得到了一個采訪嗎?我感覺我有些太深入了。因而産生很多情緒上的波動。我不知道這是好是壞。但我似乎十分喜歡這樣的感覺。但如果是你,你一定會警告我別卷入進去。可我真的做不到,我對此幾乎有些上瘾。我迫切想要知道這個女人身上發生的一切。她真是一個徹頭徹尾的悲劇,一個可憐人。
期待你的回信。
你的坎蒂。’
以斯帖心滿意足地寫好信,她整理了一些從蕾切爾哪裏訪問後撰寫的稿子,等她身體好一點了之後拿給她看一看,看看什麽地方還需要修改的。
做完這一切,她的手裏震動了一下,是弟弟沃爾特的短信。
‘我和瑞德一起來了巴爾的摩,要不要一起吃個飯?——沃爾特’
是的,沃爾特去了FBI,斯潘塞瑞德算是他們從小到大的鄰居,以斯帖考大學前還讓他輔導過功課。
在沃爾特去匡提科之後,她就拜托了瑞德。
‘好的——以斯帖’
‘你不要再遲到了!!!——沃爾特’
沃爾特用了三個感嘆號,以斯帖有些無奈。
沃爾特對她不守時的行為是相當的不滿。
雖然她也不是故意的。
如果沃爾特和瑞德在一起,她向瑞德問一些關于蕾切爾的心裏活動,勢必會讓沃爾特知道,但這也是一次難得的機會。
畢竟她知道瑞德所處的BAU非常忙可以說是。
一年三百六十五天天全年無休。
這讓以斯帖忍不住懷疑美國是不是真有這麽多的變态。
對了,說起這個,她覺得自己應該配一把槍,來确保自己的人身安全。
她和弟弟還有瑞德約在了晚上七點在西班牙餐館吃晚飯。
她整理着自己的公寓,打算一會兒下去就把信寄出去,國際通信就是麻煩,來回總要好幾天,這一來一去的浪費好多時間。
不過,以斯帖感覺到,麥克白似乎不喜歡現代的通信方法,他很喜歡這種文字描述,偶爾會引經據典,看上去就像是一個上個世紀的老派紳士。
他估計得有五十歲。
以斯帖想,收拾完房間的之後,她得為了晚上的聚會做準備,她得泡了一個澡。
往浴缸裏放椰子海鹽味的浴鹽,放好熱水,以斯帖脫掉了黏在身上的衣服,走進浴缸裏。
她舒舒服服地躺在浴缸裏,腦海裏總是能回想起和蕾切爾談話的場面。
這個在巨大鳥籠裏都能泰然自若的女人。
雖然她已經步入暮年,她的容貌和氣質依舊非常動人,可以看出她年輕的時候,應該非常迷人。
如果她的丈夫不是叫漢尼拔萊克特的話,她的一生應該是非常幸福的才對。
起碼不應該被關在鳥籠裏,也不會出現在精神病院。
以斯帖在浴缸裏舒展着身體,她的手指劃水,她撰寫的蕾切爾夫人的傳記,目前還不能發表。
主編郎茲一定感覺到非常惱火。
但目前看來她是已經說服她了。
這樣子可以為她的采訪再争取一點時間。
她委實有一點好奇,接下來的劇情會如何發展。
以及蕾切爾是如何發現自己的身份是米娅克萊斯特的?
她對萊克特醫生的欺騙是否存在過反抗,反抗過後她是否又接受了自己的命運。
以斯帖有點摸不清蕾切爾的性格。
她對聖經十分了解,而且表現出是一名虔誠的教徒。
但她對丈夫萊克特犯下的罪行諱莫如深,甚至不願意用‘惡魔’來稱呼他。
殺戮是不可饒恕之罪。
愛不能感化一切。
還有她留下的那一句叔本華的話,這或許是印證她的觀點正如叔本華一樣,是個徹頭徹尾的悲觀主義者。
以斯帖想着下次見面也回一張卡片,上面同樣引用叔本華的話。
‘所謂輝煌的人生,不過是欲望的囚徒。’