[綜英美]羔羊的悲鳴 - 第 22 章 :見面

2011:見面

“您比我想象中的還要年輕。”以斯帖一邊切着牛排一邊開口,“希望這不會冒犯到您。我一直以為麥克明是一個上了年紀的老紳士。”

以斯帖的話成功逗樂了對面的英國紳士。

“你倒是和我預期的一樣。不過,坎蒂。現在是不是要交換名字?”

以斯帖舉起酒杯微笑:“以斯帖霍普。”

“麥考夫福爾摩斯。”

兩個酒杯輕輕相觸,發出清脆的響聲,為過去近二十年的書信來往而發出慶賀的聲響。

麥考夫看得出以斯帖有些僵直的脊背,他低頭切着牛排:“希望你不會覺得這樣的見面太突兀。”

“當然不會。”以斯帖也意識到了自己的狀态影響到了對方,“事實上,以我的經濟水平,換做之前,我是絕不可能踏足這裏的。”

麥考夫切牛排的手頓了頓:“這是我考慮不周。你信中提到的采訪怎麽樣?”

“迷霧重重。”以斯帖苦笑着坦誠。

“你好像并不喜歡解開謎團帶來的樂趣。”麥考夫只需要一眼就看得出以斯帖興致不高,這倒是讓他吃不住對方究竟窺探到了多少舊事。

“我仿佛看到了到了被命運嘲弄的痛苦。這讓我心情有些複雜。”

以斯帖的話讓麥考夫的動作一頓,他放下刀叉,雙手交疊成塔型,鋼藍色的眼睛落在她暗金色的頭發上。

“極端的殘忍需要高度的共情作用。以斯帖。你一直覺得自己情緒淡漠,我倒是認為這恰恰相反。”麥考夫的語調一如既往地符合他英國紳士的人設,優雅而傲慢,這次帶着幾分不易察覺的關心,“我一直勸我的弟弟不要太過深入。我想這句話同樣适合于你。”

以斯帖擡起頭,她漂亮如琥珀的眼睛倒映出麥考夫福爾摩斯的身影。

“我想追尋真相的過程中,這是不可避免的。”

她只是陳述了事實,而非為自己的行為辯解。

她甚至都沒有否認過度深入這件事。

她十分清楚自己在做什麽。

得出這個結論的麥考夫沒在這個話題上繼續,他詢問起她長笛的情況。

“事實上,我最近練習了《莫紮特的D大調》。只能說的上熟練,沒什麽情感。”以斯帖對自己的曲目的評價相當的客觀,甚至沒有用複雜的詞藻來修飾。

“我們下次在哪裏見面比較合适?方便你吹奏長笛。”

麥考夫抿了一口紅酒,幹紅是偏酸的口感,紅酒的單寧配上牛排的味道相得益彰,但他看得出以斯帖對這款酒并不感冒,每次舉杯時都是略略沾了沾嘴唇就放下。

他下意識地摸了摸西裝內袋的位置,這裏裝着一本筆記本。

“只要別讓我成為街頭藝人就行。”以斯帖無所謂地說,“你這次來美國的準備呆幾天?”

“一個禮拜就回去。帶着我叔叔的遺體。”

以斯帖聽見對方輕描淡寫的語氣仿佛像是說今天的天氣真糟糕一樣,她心中不知道湧上一股什麽樣的情緒,抿了抿唇禮貌地說了一句:“請節哀。”

“他失蹤很多年,關于這個結局我早有預料。”麥考夫從魯迪手裏接過了一切,包括和以斯帖數的通信。

他默不作聲看了一眼對面年輕的女士。

經過十五年的通信,這次見面,麥考夫敢肯定她已經成長到魯迪的預期了,甚至說超出他的預期。

這裏面到底算是魯迪的功勞還是他,麥考夫也無從下結論。

只希望她能從這局中脫身,否則,不不不,她必然在這局中脫身。

“我送你回去。”

他們在晚餐後也閑聊了一會兒,麥考夫提出送以斯帖回家。

即便是在美國,麥考夫福爾摩斯也是準備相當的齊全,雖然這裏做事不如在英國這般自在,但福爾摩斯總會有辦法。

“謝謝。我想不用了。我開車來的。”以斯帖還沒忘記自己開了紅色雪佛蘭。

“你喝了酒。”麥考夫友善地

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *